16 sept 2011

Miss Misery (Early version)


I'll fake it through the day
With some help from Johnny Walker Red
And the cold pain behind my eyes
That shoots back through my head
With two tickets torn in half
In a lot with nothing to do
But it's all right,
because some enchanted night
I'll be with you

Tarot cards and the lines in my hand
Tell me I'm wrong,
but they're untrue

I got plans for both of us
That involve a trip out of town
To a place I've seen in a magazine
That you left lying around
I can't hold my liquor but
I keep a good attitude

Because it's all right,
some enchanted night
I'll be with you

And though you'd rather see me gone
Than to see there come the day
I'll be waiting for you anyway

Next door, the TV's flashing
Blue frames on the wall
It's a comedy from the seventies
With a lead no one recalls
He vanished into oblivion
It's easy to do
And I cried a sea when you talked to me
The day you said we were through

But it's all right,
some enchanted night
I'll be with you
Fingiré durante el día
con ayuda de Johnny Walker Red
y el dolor helado detrás de mis ojos
que se vuelve a disparar en mi cabeza
Con dos tickets partidos en la mitad
y mucho de nada por hacer
Pero todo está bien,
porque alguna noche encantada
estaré contigo

Cartas de tarot y las líneas de mi mano
me dicen que estoy equivocado,
pero ellas son poco creíbles

Tengo planes para nosotros dos
que consisten en un viaje fuera de la ciudad
a un lugar que he visto en una revista
que tú dejaste tirada por ahí
No puedo sostener mi licor pero
mantengo una buena actitud

Porque todo está bien,
alguna noche encantada
estaré contigo

Y aunque prefirieras que me vaya
a que vea desde allá venir el día
Estaré esperándote, de todas maneras

En la puerta de al lado, la TV destella
cuadros azules sobre la pared
Es una comedia de los setentas
con un protagonista que nadie recuerda
Él desapareció en el olvido
es fácil hacerlo
Y lloré a mares cuando me hablaste
el día que dijiste que habíamos terminado

Pero todo está bien,
porque alguna noche encantada
estaré contigo

3 comentarios:

Anónimo dijo...

gracias por la letras, pero te falta una "twilight", traducela lo antes posible. Gracias!!!!!!!!!!!!!!

erg morito dijo...

Me añado a los agradecimietos por estas estupendas traducciones que hacen honor a tan estupendas canciones

Alfred Fish dijo...

Me encanta este blog, che!!!! Gracias.