3 sept 2011

Between the Bars


Drink up, baby 1,
stay up all night
The things you could do,
you won't but you might
The potential you'll be
that you'll never see
The promises you'll only make

Drink up with me now
and forget all about
The pressure of days,
do what I say
And I'll make you okay
and drive them away
The images stuck in your head

People you've been before
that you don't want around
anymore, that push and shove
and won't bend to your will
I'll keep them still

Drink up, baby,
look at the stars
I'll kiss you again
between the bars 2
Where I'm seeing you there
with your hands in the air
Waiting to finally be caught

Drink up one more time
and I'll make you mine 1
Keep you apart,
deep in my heart
Separate from the rest,
where I like you the best
And keep
the things you forgot

The people you've been before
that you don't want around
anymore, that push and shove
and won't bend to your will
I'll keep them still

Bébete todo, cariño1,
desvélate toda la noche,
las cosas que pudiste hacer,
que no harás pero que podrías
el potencial que tendrás
pero que nunca verás
las promesas que tan sólo tú harás.

Bebe conmigo ahora
y olvídate de todo,
de la presión de los días
Haz lo que te digo
y te haré muy bien
y me llevaré las imagenes
pegadas en tu cabeza

Las personas que has sido antes
pero que ya no quieres cerca
nunca más, que presionan y empujan
y que no cederán a tu voluntad,
yo las mantendré quietas.

Termina de beber todo, cariño
mira las estrellas
te besaré otra vez
entre los bares 2
donde te estoy viendo
con tus manos en el aire
esperando a finalmente ser atrapadas.

Bebe una vez más
y haré que me pertenezcas1
te mantendré aparte,
en lo profundo de mi corazón
separado del resto,
donde me gustas más
y mantengo las cosas
que ya olvidaste.

Las personas que has sido antes
pero que ya no quieres cerca
nunca más, que presionan y empujan
y que no cederán a tu voluntad,
yo las mantendré quietas.


(1) Esta es mi interpretación, por la cual decidí suprimir los géneros en ambas palabras: El alcohol está hablándole al oyente. La canción no es sobre Elliott calmando a una chica, más bien sobre el alcohol calmándolo. El alcohol lo tienta diciéndole que se quede bebiendo. El alcohol le habla con una voz tentadora. Refiriéndose a él como "baby", toma el rol de una femme fatale casi seduciéndolo, hablándole sobre su potencial, sobre "las cosas que podría hacer" y el personaje que el podría adoptar "cosas que no harás pero que podrías".

(2) Bars: evidente juego de palabras: "entre los bares" o "entre los barrotes" (de una celda).

14 comentarios:

Tasio dijo...

Excelente traducción...gracias por tu maravilloso blog.

Miguel dijo...

Genial, ojalá pudieras seguir traduciendo más, como Christian Brother o sobre todo "A Distorted Reality is Now a Necessity to Be Free".

En esta canción, por aportar algo, el "Drink up" podría traducirse como "Apura el trago".

Saludos

Anónimo dijo...

Gracias por la traducción y la reflexión al final... toddo excelente y coherente.

Anónimo dijo...

Un gran blog sobre un genio. Gracias.

juvaprie dijo...

Otra versión:

Acábatelo todo, chiqui,
quédate despierta toda la noche:
con la de cosas que harías,
que no vas, pero que podrías hacer ; La de posibilidades que tienes, que nunca verás,
con lo que tú prometes.

Tómatelo todo ya, aquí conmigo, y olvida las presiones del día; haz lo que te digo y estarás bien, y alejaré esas imágenes de tu cabeza.

A la gente con las has estado antes, que no quieres ver más por aquí, que te empujan y presionan y no se inclinan a tu deseo, la mantendré apartada.

Bébetelo todo, cariñito, mira las estrellas; te daré otro besito entre los barrotes, mientras te veo con las manos al aire esperando hasta que, al final, te coja.

Bebe otra vez y me quedaré contigo, te mantendré aparte, en lo más profundo de mi corazón, separada del resto, donde más me gusta, y guardaré las cosas que olvidaste.

(Es una nana: el sueño, personificado como el papá o la mamá de un bebé, el que le dice que se lo tome todo, el biberón se supone, para conciliar el sueño, que acabará llevándoselo en sus brazos).

Unknown dijo...

Es increíble la dulce depresión que causa escuchar este álbum. Es tan dulce que lo odio.

Anónimo dijo...

Excelente tu Blog. Muy refinado..Para mí ha sido un bombazo conocer a Smith..me llegó de rebote leyendo de intruso un ask de un joven de 14 años..citab integra la letra de Between de bars..fabuloso..me destapo la cabeza

Anónimo dijo...

Es increible el sentimiento k imprime Elliott Smith,lo interpreto tan bn k me llega el sentimiento de sus palabras a cada segundo k las escuchaba...en pocas palabras..Es mi nuevo cantante favorito

Anónimo dijo...

"The bars" puede referirse también a los versos o las líneas escritas de una canción.

Euge dijo...

Había leído por ahí que el texto era desde la perspectiva del alcohol/bebida que lo tienta a uno a beberselo y olvidarse de lo que le hace daño y tiene sentido en ese caso la ambiguedad de la palabra "bars" como bares y barras de una celda. Es un tema muy oscuro tanto lirica como musicalmente y me fascina.

Anónimo dijo...

Excelente interpretación, fascinante.

Sebastian Castaño dijo...

Yo diría que la oscuridad de elliot es muy pura y absolutamente hermosa, es mi cantante favorito solo porque veo en el un poco de mi tristeza, el me hace sentir que no soy el unico.

Anónimo dijo...

para los que la han escuchado varias veces ...la cancion trata de el alcohol seduciendo a la persona para que lo beba

Libelle dijo...

Podría tambien hablar de una violación.