Mostrando entradas con la etiqueta between the bars traduccion. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta between the bars traduccion. Mostrar todas las entradas

3 sept 2011

Between the Bars


Drink up, baby 1,
stay up all night
The things you could do,
you won't but you might
The potential you'll be
that you'll never see
The promises you'll only make

Drink up with me now
and forget all about
The pressure of days,
do what I say
And I'll make you okay
and drive them away
The images stuck in your head

People you've been before
that you don't want around
anymore, that push and shove
and won't bend to your will
I'll keep them still

Drink up, baby,
look at the stars
I'll kiss you again
between the bars 2
Where I'm seeing you there
with your hands in the air
Waiting to finally be caught

Drink up one more time
and I'll make you mine 1
Keep you apart,
deep in my heart
Separate from the rest,
where I like you the best
And keep
the things you forgot

The people you've been before
that you don't want around
anymore, that push and shove
and won't bend to your will
I'll keep them still

Bébete todo, cariño1,
desvélate toda la noche,
las cosas que pudiste hacer,
que no harás pero que podrías
el potencial que tendrás
pero que nunca verás
las promesas que tan sólo tú harás.

Bebe conmigo ahora
y olvídate de todo,
de la presión de los días
Haz lo que te digo
y te haré muy bien
y me llevaré las imagenes
pegadas en tu cabeza

Las personas que has sido antes
pero que ya no quieres cerca
nunca más, que presionan y empujan
y que no cederán a tu voluntad,
yo las mantendré quietas.

Termina de beber todo, cariño
mira las estrellas
te besaré otra vez
entre los bares 2
donde te estoy viendo
con tus manos en el aire
esperando a finalmente ser atrapadas.

Bebe una vez más
y haré que me pertenezcas1
te mantendré aparte,
en lo profundo de mi corazón
separado del resto,
donde me gustas más
y mantengo las cosas
que ya olvidaste.

Las personas que has sido antes
pero que ya no quieres cerca
nunca más, que presionan y empujan
y que no cederán a tu voluntad,
yo las mantendré quietas.


(1) Esta es mi interpretación, por la cual decidí suprimir los géneros en ambas palabras: El alcohol está hablándole al oyente. La canción no es sobre Elliott calmando a una chica, más bien sobre el alcohol calmándolo. El alcohol lo tienta diciéndole que se quede bebiendo. El alcohol le habla con una voz tentadora. Refiriéndose a él como "baby", toma el rol de una femme fatale casi seduciéndolo, hablándole sobre su potencial, sobre "las cosas que podría hacer" y el personaje que el podría adoptar "cosas que no harás pero que podrías".

(2) Bars: evidente juego de palabras: "entre los bares" o "entre los barrotes" (de una celda).